Bu haber kez okundu.

Eğitim Alanında Çevirinin Önemi

Türkiye'de olduğu gibi bir çok ülkede üniversiteler uluslararası akademik dili İngilizce olarak ele almaktadır. Yapılan bütün çalışmalar, makaleler, sempozyumlar İngilizce olarak hazırlanmaktadır. Bu konuda bazı bölümlerin ilk yılı ingilizceye hazırlık olarak okutulmaktadır. Bu sebeple İngilizce makale çeviri, İngilizce metin çeviri gibi İngilizce yazılmış akademik çalışmaların çevirilerine ihtiyaç duyulmaktadır.

Türkiye'nin Online Çeviri Sitesi

Hazırlık aşamasındaki öğrenciler kendilerini geliştirmek için kelime ezberlemelerinin gerektiğini farkında olmaları ve günümüz şartlarında internetin cep telefonlarına kadar girmesi ile bu süreçler çok daha farklı boyutlara taşındı. Gelişen teknoloji ile bırakın kelimenin anlamını, birçok dilin gramerlerini kapsan fonksiyonlar geliştirildi ve cümleleri çeviren çeviri yazılımları üretildi. Artık metin çeviri sayesinde uzun metinleri bile hedef dilin gramerlerine göre çevirebiliyorsunuz.

En İyi Metin Çeviri 

Gelişen teknolojiye bir yenisini daha eklemek istiyorum. Mikrofon destekli çeviri sisteminden bahsedeyim..

Katıldığınız bir konferansta sunucun kullandığı dili her an her kelimeyi yazarak çevirmeniz neredeyse imkansızdır.

Yeni teknoloji ile çeviri yazılımlarının mikrofonu açılır ve sunucunun sesleri algılandıktan sonra metin olarak veri tabanına eklenir. Bu metin istediğiniz dile anında çevrilir ve siz sunucuyu dinlemek ile anlamak arasındaki zaman farkını en aza indirebilirsiniz.

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.